Your browser does not seem to support JavaScript. As a result, your viewing experience will be diminished, and you have been placed in read-only mode.
Please download a browser that supports JavaScript, or enable it if it's disabled (i.e. NoScript).
您好 我是自己在国内创办的公司,之前递交旅游签时翻译的时候多了一个单词,我现在仔细检查了营业执照,发现不应该多加这个单词,户口本翻译公证的时候也没加这个单词。那么如果我现在递交PR申请时,公司名称删除一个单词会不会因为前后名称不一致发PFL信呢。VO一定会仔细在GCMS上比对之前的信息吗?还是说我现在坚持原来的译名会是更好的选择呢?谢谢
如果只是笔误、翻译等不影响理解和信息本质的,也不会有什么影响